Report z dovolenky v Grécku

Posted by Michal Slančík on September 22nd, 2008

Cesta tam

  • Druhého septembra sme o tretej ráno vyrazili z Banskej Bystrice do Grécka
  • Na dovolenku som išiel ja, moja sestra, Mirka a jej brat
  • Trochu som bol nervózny, lebo v pokynoch bolo, že batožina by mala mať maximálne 15 Kg na osobu
  • Moja mala 20 Kg
  • Z bb sme išli cez východ Slovenska, takže sme kopec času zabili na Slovensku
  • Na hraniciach s Macedóniou nastal menší problém, ktorý nás na hodinu zdržal
  • Od 1. septembra Macedónci chcú za každú osobu, ktorá vstupuje do ich krajiny 3 eurá
  • Autobusy pred nami túto sumu odmietali platiť
  • Nakoniec sme sa pohli a už o pár hodín sme boli v Grécku
  • Avšak bola noc, takže prvé krásy z Grécka som prespal
  • O siedmej ráno (miestneho času) sme sa konečne dostavili do Polichrona

Ubytovanie

  • Apartmány však ešte neboli voľné, predchádzajúci dovolenkári v nich môžu ostať do deviatej
  • Navyše sa musia apartmány aj upratať, takže sme mali niekoľko hodín čas
  • Zhodili sme batožinu pri apartmánovom dome a išli sme si pozrieť mestečko
  • Niektorí sa báli nechať batožinu bez dozoru, ale Gréci nekradnú
  • Kradnú maximálne tak turisti
  • Mestečko sa nám hneď zapáčilo, všetko sme mali veľmi blízko
  • Navyše náš apartmánový dom vyzeral na prvý pohľad veľmi pekne
  • Okolo 11tej sme sa konečne ubytovali
  • Opäť som bol mierne nervózny, lebo čo som videl apartmány v iných domoch, tak neboli bohviečo
  • My sme dostali apartmán číslo 5, ktorý bol na najvyššom poschodí
  • Apartmán nás hneď ohúril, i keď nábytok bol postarší
  • Našlo sa aj pár iných nedostatkov
  • Vchodové dvere síce nemali z vonka kľučku a dvere na kúpeľni sa ťažko otvárali
  • Ale inak prevyšovali samé pozitíva
  • Mali sme sme dve veľké spálne a dve pohodlné prístelky vo veľmi veľkej hale
  • V nej bol aj veľmi pekný krb
  • Kúpeľňa s masážnou rohovou vaňou nás tiež potešila
  • A v kuchyni sme namiesto dvojplatničky mali elektrický sporák
  • Boli sme maximálne spokojný, veď sme mali najlepší apartmán v dome
  • Pôvodne ho totiž používali majitelia, ale tí sa medzičasom presťahovali na prízemie
  • Najviac sme sa radovali z toho, že k moru sa krokom dostaneme za minútu

Polichrono

  • Mestečko Polichrono bolo pomerne veľké
  • Vďaka rôznym uličkám sa však dalo pomerne rýchlo prejsť celé
  • Napriek tomu sme v ňom do konca dovolenky neustále spoznávali nové miesta
  • Každých desať metrov bol nejaký obchodík alebo reštaurácia
  • Našli sme tam i kopec pekných obchodov so suvenírmi
  • Nechali sme v nich slušnú sumu, ale vôbec neľutujeme
  • Neskôr sme mali problém tie veci zbaliť do kufrov :)
  • Samotné mestečko bolo veľmi čisté, ale za to dosť rušné
  • Trochu nám vadilo, že sme sa museli často vyhýbať autám
  • Chodníky boli totiž malé alebo zapratané tovarom
  • Preto sme museli chodiť po ceste

Pláž a more

  • Pláže nie sú veľmi široké, ale za to sú veľmi dlhé
  • Lehátka na prenájom sú samozrejmosťou, ale počas sezóny sú prakticky okamžite už všetky obsadené
  • Na pláži chýbajú verejné toalety, ale najmä sprchy
  • Na celej dovolenke nám najviac vadil práve stav pláže
  • Všade boli prítomné špaky z cigariet, i keď koše neboli ďaleko
  • Vy fajčiari ste v tomto proste prasce
  • A o tom nemienim diskutovať, v tejto veci neviete reálne posúdiť ako sa voči okoliu správate
  • Našťastie na pláži sme trávili max. tak 5 minút
  • Väčšinu času sme boli v mori
  • To bolo krásne prehľadné,  ale vzostup bol pomerne rýchly
  • Dno bolo do hĺbky približne 3 metrov aj vyzbierané
  • Ďalej to už bolo horšie
  • Väčšinu času bolo more kľudné, ale občas sme ho zažili i trochu živšie
  • Ale nejaké veľmi veľké vlny sme nezažili
  • Ale za to kúpanie počas východu slnka má svoje osobitné čaro
  • Nielenže more je trošku rozbúrené, ale i celá atmosféra na pláži je iná
  • Plávanie v mori je zážitok, ktorý by chcel človek zažívať stále dookola


Stravovanie

  • V tavernách a reštauráciach mali rôzne jedlá
  • Od tradičných až po grécke špeciality
  • My sme sa však stravovali väčšinu času na apartmáne
  • Dokúpiť sa dala len polpenzia, ale ja som “trochu” vyberavý
  • Preto som sa bál, že sa poriadne nenajem, bo mi predplatená strava nepadne
  • Ale ku koncu dovolenky sme sa viacej stravovali vonka
  • Vyskúšali sme gyros, soulaki a podobne

Ceny potravín

  • Grécka pizza tam stála okolo 9 eur
  • Veľká bola ako naša, ale za to bola podstatne hrubšia
  • Dvaja ľudia sa z nej bez problémov nasýtili
  • Čapované pivo Mythos tam stalo približne 2 eur, ale chutilo nám viac ako napríklad taký Amstel za tú istú cenu
  • Porcia Nugetiek stála okolo 4 eur, ale dostali ste ich kopec s ešte väčším kopcom hranoliek
  • Samozrejme Tsatziki nesmelo chýbať
  • Gyros Pita stál približne dva eurá, veľká porcia stála 4 eurá
  • Zákusky tu stáli približne 2 eurá, ale rozhodne ich musíte skúsiť
  • Bagety (čisté)  stáli približne 80 centov, ale sú naozaj výborné
  • Mliečne výrobky sú tu podstatne drahšie ako u nás
  • Chipsy stoja 1 euro, ale majú rôzne divné príchute
  • Sladkosti sú trošku drahšie ako u nás
  • Metaxa ***** stojí 11 euro
  • Zmrzlina stála od 1  do 1,5 euro
  • Ľadová drť stála dva euro, naše baby na tom vkuse fičali
  • Ceny sú vyššie čím bližšie ste pri pláži
  • O výške ceny doslova rozhoduje každý meter

Výlety

  • Pôvodne sme chceli ísť na tri výlety
  • Toreanos, Waterland a Thessaloniki
  • Nakoniec sme šli len na jeden a to Toreanos
  • Thessaloniki boli nasledujúci deň po príchode, čo nám dosť nevyhovovalo
  • Waterland padol deň pred odchodom kvôli poruche autobusu
  • Toreanos bol fajn, ale čakal som od neho viac
  • Bol to výlet loďou, ktorá plávala medzi prstami (prvým a druhým) Chalkidiki
  • Najprv sme stáli na jednej pláži, kde sme sa mohli cez hodinu kúpať
  • Bola plná mladých medúz, ktoré našťastie nepŕhlia
  • Ďalšia zastávka bola aj v jednom z najväčších prístavov v Grécku
  • A dokonca sme mohli skákať do otvoreného mora z paluby lode


Ostatné skúsenosti

  • V mnohých obchodoch nám rozumeli aj po slovensky alebo sa aspoň snažili urobiť dobrý dojem slovenskýn pozdravom a podobne
  • Ak aj dakde nevedia dobre po slovensky, tak po anglicky sa dohovoríte bez problémov
  • Za to radi zabúdajú dávať pokladničné bločky
  • Raz sme tak kúpili dva slnečníky a ešte v ten deň sa nám pokazili
  • Našťastie sme ich svojpomocne opravili
  • Gréci sú známy tým, že nekradnú. Ale pri obchodovaní vraj z Vás zderú kožu
  • Našťastie sme to nezažili :)
  • Nedivte sa, ak uvidíte Grékov porušovať dopravné predpisy
  • U nich je napr. červená na semafore len farba, neriada sa ňou
  • Inak často tam mali krásne autá (značky), ale veľmi sa o ne nestarali
  • Také zašpinené a zanedbané autá som dávno nevidel
  • Trochu dlhšie sme si zvykali na ich zvyk hádzať použitý toaletný papier do koša
  • Siesta je od 12tej do 18tej, vtedy je veľa podnikov zatvorených
  • Cez siestu sú našťastie otvorené väčšie reštaurácie a obchody
  • Začiatkom septembra tam slnko vychádzalo o 7:15
  • O ôsmej chodili smetiari


Toto musíte vyskúšať

  • Ak dakedy pôjdete do Polichrona, rozhodne skočte do Doctor of Hunger
  • Je to fastfood typu KFC, ale kvalita je neporovnateľná
  • Takisto vyskúšajte ich pekárničky / cukrárne
  • Majú veľký výber zákuskov a sú podstatne lepšie ako tie naše
  • Pri pláži je jedna pekárnička, kde robia tie najlepšie bagety (čisté) aké som kedy jedol
  • Byciklovanie po morských vlnách je krásny zážitok, nenechajte si ho újsť
  • Nenechajte si újsť vílet ku korytnačiemu jazierku
  • V čase našej dovolenky tam bolo kopec turistov
  • Našli ho len dvaja a dokonca objavili i jednoduchšiu cestu ako je na mape od cestovky
  • My sme zato mali slušnú trojhodinovú túru, ktorá skončila fiaskom
  • Značenie turistických cestičiek Grékom nič nevraví
  • Ale vďaka tejto túre máte možnosť vidieť vyprahnutú krajinu a najmä stopy po veľkom požiari z pred dvoch rokov

Cesta späť

  • Cesta domov bola kratšia
  • Tentoraz sme išli cez Bulharov a zastavili sme aj v Duty free shope
  • Ceny neboli výrazne nižšie, ale i tak potešili
  • Metaxa***** tam stála 10 euro
  • My sme nabrali aj také fajné čokolády
  • Do Bystrice sme prišli po 24 hodinách
  • Akurát bol Radvanský jarmok
  • Ten sme ignorovali, dovalila sa únava
  • Navyše nás čakal teplotný šok
  • Kým z Grécka sme odchádzali pri 35 stupňoch v tieni, u nás bolo 10 stupňov na slnku
  • Ešte aj dnes nám Grécko veľmi chýba

Oslava 20ky Mirky

Posted by Michal Slančík on Marec 3rd, 2008

Prvý marcový víkend sme s Mirkou strávili oslavou jej 20tich narodenín. Najprv sme ich oslavovali s našimi blízkymi kamarátmi, potom prišla prišla na rad blízka rodina. Obidva dni boli super a zažili sme kopec príjemných a zábavných chvíľ. Vzniklo aj niekoľko fotografií, ktoré si môžete pozrieť v mojej fotogalérii. Dúfam, že sa Vám budú páčiť.

Návšteva Trenčína

Posted by Michal Slančík on Február 10th, 2008

Túto sobotu som bol spolu s mojou priateľkou a niekoľkými ďalšími kamarátmi navštíviť mesto Trenčín. Konala sa tam totiž jedna akcia, ktorá nemá na Slovensku obdobu, ale nie o tej budem písať. Ja osobne som tam išiel hlavne kvôli oddychu a možnosti po dlhšej dobe vidieť môjho šéfka, ale najmä kamaráta Peťa Polakoviča. Stretnutie to bolo príjemné a Peťo nám poradil, kde si môžeme dobre obzrieť mesto a čo z neho treba vidieť. A tak sme sa vyštverali na Trenčiansky hrad z kade som urobil kopec pekných fotiek. Dúfam, že sa čoskoro do tohto mesta vrátim, lebo som v ňom príjemne strávil čas.

Zabíjačka

Posted by Michal Slančík on November 25th, 2007

Dnes som sa vrátil z tradičnej domácej zabíjačky, ktorá sa konala už od piatku. Zabíjali sme dve prasiatka, pričom každé malo približne 120 Kg. Tento rok som netradične bol aj priamo pri ich zabíjaní a odchytával ich krv. Prasiatka sa veľmi nebránili a po strele z pištole ihneď padli, ale trošku si ešte pokopali. Našťastie nám ostatným sa nič nestalo (aj to sa dakedy stane) a s veľkou vervou sme sa pustili do ďalšej práce. Prasiatka sme očistili a potom zavesili na trojnožku. Začalo sa ich postupné rozoberanie, najprv sme odstránili hlavy, ktoré sme individuálne spracovali. Potom sme prasiatkam vybrali vnútornosti a odstránili rôzne zbytočnosti. Nasledovalo rozpílenie prasiatok na polky, pričom sme začali spracovávať získané mäso. Časť z nás krájala masť, ďalšia rozdeľovala mäso do klobás a jaterníc. Nasledovalo plnenie čriev klobásovým a jaternicovým mäsom, čo išlo veľmi ľahko, lebo sme mali dve špricne (plničky). Medzitým sa spracovala tlačenka, pečienka a urobila sa aj paštika. Večer sme si posadali k spoločnému stolu, kde sme skúsili plody našej práce.

Určite si pozrite aj fotky, ale iba ak máte silný žalúdok.

Dve veľké udalosti

Posted by Michal Slančík on November 11th, 2007

Včera a predvčerom sa v mojom živote udiali dve veľké udalosti, pričom jedna je čisto osobného charakteru a druhá je významná svojou hodnotou. Predvčerom mala moja priateľka Mirka stužkovú slávnosť, ktorej som sa aj zúčastnil. Bolo nám úžasne a verím, že o tom Mirka čoskoro napíše na svoj blog.

Tou druhou udalosťou bolo opätovné spustenie trolejbusov, i keď len na dvoch linkách. Osobne som sa zviezol linkou 3, na ktorú bol vypravený sólo trolejbus, čo bolo pochopiteľné, keďže bol víkend. Ďalšie linky pribudnú postupne cez december a trolejbusová doprava v Banskej Bystrici bude tak plne obnovená. Už sa na to veľmi teším.


Copyright © 2007 Etherealia. All rights reserved.